请问,去市中心最近的公共汽车站在哪? | Prosím vás, kde je nejbližší autobusová zastávka do centra? |
在街的拐角处您能看到。 | Najdete ji za rohem. |
这辆公共汽车去大车站吗? | Jede ten autobus na nádraží? |
抱歉,不去。您要乘168路。 | Bohužel ne. Musíte jet číslem 168. |
请问168路车站在哪? | Prosím vás, kde staví autobus číslo 168? |
在那个邮局边上。 | Tamhle vedle pošty. |
劳驾,您能告诉我去医院的路吗? | Prosím vás, mohl byste mi říci, jak se dostanu k nemocnici? |
当然,乘167路。 | Jistě, jeďte autobusem 167. |
只要乘五站。 | Je to jen pět zastávek. |
这辆公共汽车去海耶吗? | Jede tento autobus na Háje. |
不,只坐到一段路。 | Ne, sveze vás jen kus cesty. |
您必须在布朗尼克站换乘170路。 | Na Nádraží Braník musíte přesednout na číslo 170. |
您能告诉我在哪下吗? | Řekněte mi, kde mám vystoupit? |
去哪? | Kam to bude? |
荷勒说维策站。 | Nádraží Holešovice. |
错了,您坐错方向了。 | To jedete špatně, jedete opačným směrem. |
我该怎么办? | Co mám dělat? |
您下一站下车再坐187路。 | Vystupte na příští stanici a jeďte číslem 187. |
公共汽车间隔时间怎样? | Jak často jezdí autobusy? |